哈利波特公众号:戈德里克山谷

【名著评析】《飘》:美国的社会风情画,斯佳丽式的自私与生气勃勃

对我个人来说,能给我既上乘又上瘾的阅读体验的世界名著不多(我一直把这种情况归咎于个人的阅历、读书习惯的不足导致),但是《飘》却给了我最好的阅读体验。

《飘》属于那种百读不厌的小说,用“小说”来评价未免辱没了它的威名。这样一部超厚的文学作品,没有一句话不是经过精心雕琢的,没有一句话不是给读者带来阅读享受的。这样篇幅宏伟的时代画卷和群像谱,能将剧情把控地如此紧凑,各种细节都不缺少,阅读没有任何倦怠感(比如为读而读),再加上绚丽的文采、别出心裁的人设和颠覆式的时代观念,都让《飘》在世界文坛上脱颖而出,它在“世界名著”的榜单上遥遥领先于其他作品。

在我眼中一部超棒的文学作品应该符合以下条件(不分先后):

  • 引人入胜的剧情,欲罢不能的阅读快感;

  • 严丝合缝的逻辑构架,顺畅明朗的主线支线;

  • 深邃的思想和启迪,最好有颠覆式的时代观念;

  • 宏大的背景和历史感、时代感(短篇小说也一样需要这种厚重);

  • 绚丽的文笔以及细节的精彩刻画

我认为《飘》做到了以上所有的条件。

相比之下,中国的四大名著都没能做到这么完美。《西游记》逻辑相当混乱、剧情套路僵硬重复;《三国演义》不少人物刻画僵硬脸谱;《水浒传》更不必说,三观都不正。评价最高的《红楼梦》在第一个条件上就比较欠缺,时至今日我都觉得《红楼梦》主线支线的安排还是比较乱的,有点主次不分(当然这和传承有关,各种抄本太混乱了,没能有完整篇目传世也是《红楼梦》的一大悲剧,所以对《红楼梦》的评价是比较局限的)。再加上中国文学措辞上的曲高和寡,以及上面种种问题,四大名著没能在世界范围内引起巨大反响,问题终究还是在自己身上。

再回到《飘》本身,女主角斯佳丽本就是一个受教育不高,思想非常流俗的女性。但是《飘》的读者,或者说文学爱好者多是爱读书的人,能与斯佳丽产生强烈共鸣的倒不多,所以代入感并不很强。但与此同时,又不得不承认斯佳丽那些体现人类劣根性的特质自己也有一些,只不过不像她那么多或者表现得那么明显。

还记得《唐顿庄园》中老夫人的话:大家都把自私埋在心里,像你这样写在脸上的倒不多。

《飘》的读者总是以旁观者的身份看待斯佳丽的奋斗史,偏巧世界上的饮食男女占大多数,就像斯佳丽父亲那样土包子的爱尔兰人一样,对贴近生活的东西更容易产生感情。语言更通俗的文学传播性更广,正如斯佳丽和他父亲这样的人在移民大陆美国很吃得开一样。中国文学则有点阿希礼·韦尔克斯家族的感觉,曲高和寡,不被俗人所理解,自然就束之高阁了。

杰拉尔德·奥哈拉曾评价阿希礼是个很好的人,但是他不懂也不想懂阿希礼超凡脱俗的爱好,因此也不愿意女儿嫁给阿希礼。正如《红楼梦》在世界文坛上的价值很高,但凡了解《红楼梦》的人都认为这是绝品,可是了解的人太少。别说传到国外,在国内能啃这大部头的占比又有多少呢?

阿希礼可以和玫兰妮聊狄更斯,聊萨克雷,但他们也要吃饭穿衣。

《飘》在全世界流传都很广,它和《红楼梦》一样描绘了一个时代波澜壮阔的画卷,既牢牢扎根于劳苦大众的基础,又用出众的文采提高了逼格,所以《飘》有着“雅俗共赏”的标签。

一部作品是否成功,人物的刻画是非常重要的。主角和配角都能打动人心,给人留下极为立体的观感,是衡量作者功底的标杆。在这一点上,中国古典文学是非常欠缺的,《西游记》《三国演义》《水浒传》基本上都是几个主角出彩,其他全是纸片人。至于什么《隋唐演义》《说岳全传》《杨家将演义》等就更没法说。《红楼梦》在人物刻画这一点上可以说做得最好,当然《红楼梦》是中国最好最有代表性的巨著,总该是名副其实的。


群像文学中,《飘》的刻画就是绝顶的成功。即便是像斯佳丽父母这样的小配角,也有较长的篇幅把他们的生平和人像刻画得活灵活现。更难能可贵的是,这种长篇刻画丝毫没有抢占主角风头的败招,反而把主角衬托得更加真实和生动。必须承认《飘》的艺术构造是叹为观止的。

《飘》的开头花了很大笔墨刻画塔拉庄园这片土地的美景,文笔确实足够优美,但也会让不知后文的读者疑惑这些景观描写是否有必要,是不是写的太多了?但是直到故事最后斯佳丽要回塔拉庄园重新开始的时候,才了解到玛格丽特·米切尔的真实用意。原来这些风景描写,才是贯穿《飘》的灵魂。

土地是斯佳丽几次蜕变的基础,也是美国这个移民大陆最看重的东西。《飘》讲述的不光是斯佳丽的奋斗史,更是在讲她所处的那个时代,这片新大陆上来自世界各地的移民们建设和保卫新家园的精神。

斯佳丽是美国人,也是爱尔兰裔和法国裔的混血。她生气勃勃,正是美国这个年轻的国家所特有的特质。文坛上很多文学作品可以代表一个国家,《红楼梦》代表中国(古老文明的高贵与僵化),《雾都孤儿》代表英国(老资本主义社会的贫富落差),《飘》则是美国社会与人民精神的缩影(暴发户式的生气勃勃与严重的种族歧视问题)。

再说说《飘》的种族问题。

在以“黑命贵”为政治正确的美国,公然为白人说话的文学作品可是罕见的。林肯曾说《汤姆叔叔的小屋》引发了南北战争,那么依我看《飘》则是白人对“黑命贵”的一种有力反抗。

我想正是这个社会问题,才是《乱世佳人》再也没有被翻拍的真实原因。至于说什么是因为费雯丽版《乱世佳人》太经典而不翻拍的言论,真是要多可笑有多可笑。

当然,在种族问题的处理上,美国本身就是个可笑的国家,种族问题直到今天都是美国脸上的脓疮。美国这么多信教的人,却是要么白命贵,要么黑命贵,其他有色人种滚边站,一个向往自由的国家,却根本没有平等可言。

《飘》歧视黑人么?我认为《飘》并不歧视黑人,而是借斯佳丽之口描述当时的社会现实。人们都喜欢勤劳善良有教养的人,不管你是白人还是黑人。懒塌塌的穷白人不但被斯佳丽看不起,她的黑人仆人也看不起好吃懒做的穷白佬。只不过在世界任何一个地方,好事总是不出门,坏事永远传千里。勤劳善良有教养的黑人没什么存在感,犯罪的黑人倒是经常出现在报纸头条,很容易给人感觉黑人都是喜欢犯罪的,从而一棒子打死地歧视。

黄种人比较安静,犯罪率低,在美国存在感就不强。黑人则喜欢聚众狂欢,为一点事就游行抢劫商店。当然,不抢劫的黑人是占多数,但也是沉默的大多数,谁也看不到他们。只有犯罪的黑人容易被注意,继而形成刻板印象,让种族歧视的问题愈演愈烈。


《乱世佳人》言不由衷地把奥斯卡最佳女配角的奖杯奖给一个黑人女演员,本身就代表了《飘》中所讽刺的那种“黑命贵”。只可惜,《飘》直到现在还被打上种族歧视的牌子被下架,至今不得翻拍,无法流传得更广。



雲绯【世界文学名著、童话、漫画、电影】评析存档

文学影视公众号:芳绯文学(fangfeiwenxue)


评论(28)
热度(143)
  1. 共11人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© 雲绯 | Powered by LOFTER